Der südliche Teil des GESETZES 7. Es ist ein sehr abwechslungsreicher Wanderweg zwischen ’s-Hertogenbosch und Maastricht.
Es zeigt die Schönheit der Brabant und Limburg Landschaften. Darüber hinaus spiegeln die Reiseroute und der Führer den katholischen Volksglauben der vergangenen Jahrhunderte wider, wie Kreuze an Orten von besonderer Bedeutung und Kapellen, in denen Wunder stattgefunden haben. Der Pilgerweg wird Sie mit der Welt der mittelalterlichen Pilger vertraut machen. Aber Sie können auch Ihre eigene Pilgerfahrt vom Pilgerweg machen.
Eine zusätzliche Schleife in der Route südlich von Maastricht verbindet mit Visé auf den historischen Straßen nach Santiago de Compostela im Nordwesten Spaniens.
Dieser Text wird automatisch übersetzt
Het zuidelijke deel van de LAW 7. Het is een bijzonder afwisselende wandelroute tussen ’s-Hertogenbosch en Maastricht.
Het toont de schoonheid van het Brabantse en Limburgse landschap. Daarnaast geven de route en de gids iets weer van het katholieke volksgeloof in de afgelopen eeuwen, zoals veldkruisen op plaatsen met een speciale betekenis en kapellen daar waar mirakels zijn geschied.
Het Pelgrimspad maakt u een beetje vertrouwd met de belevingswereld van middeleeuwse pelgrims. Maar u kunt van het Pelgrimspad ook uw eigen pelgrimage maken.
Een extra lus in de route ten zuiden van Maastricht sluit bij Visé aan op de historische wegen naar Santiago de Compostela in het noordwesten van Spanje.
Dieser Text wird automatisch übersetzt